Giá gạo Nhật Bản tăng vọt, người dân mất máu ví tiền

[FDI News|Nhật Bản] — Giá gạo ở siêu thị đường phố Tokyo tăng vọt, chính phủ thả kho dự trữ nhưng cung không đủ cầu, ảnh hưởng đến chi tiêu gia đình và ngành ăn uống, dữ liệu mới nhất ngày 13 tháng 8 cho thấy mức tăng tiếp tục mở rộng.


Túi gạo siêu thị trở nên đắt đỏ, các hộ gia đình kêu khổ

Ôi, giá gạo Nhật Bản gần đây tăng vọt, liên tục mấy tháng không ngừng. Theo báo cáo mới nhất, khảo sát thị trường từ ngày 12 đến 13 tháng 8, giá gạo đắt hơn 20% so với cùng kỳ năm ngoái, nhiều bà nội trợ ở siêu thị nhìn bảng giá mà ngẩn ngơ. Chính phủ vội vàng thả gạo dự trữ quốc gia, kết quả là vừa lên kệ đã bị cướp sạch, một số cửa hàng thậm chí bán hết trong vài phút. Mọi người đều nói, đợt tăng giá này chủ yếu do thời tiết xấu, mùa màng kém, cộng với vấn đề thuế quan gạo nhập khẩu, làm chuỗi cung ứng rối loạn.

Không chỉ gia đình bị ảnh hưởng, nhà hàng và quán ăn nhỏ cũng kêu khổ theo. Gạo là thực phẩm chính của người Nhật, giá tăng thì chi phí nhà hàng cũng tăng theo. Một số chủ kinh doanh đã bắt đầu điều chỉnh giá bento hoặc sushi, nhưng khách hàng không mua, kinh doanh kém đi. Chuyên gia phân tích, nếu tình hình này tiếp tục, có thể khiến nhiều người chuyển sang ăn mì hoặc ngũ cốc nhập khẩu, thay đổi thói quen ăn uống truyền thống.


Chính phủ can thiệp cứu thị trường, hiệu quả hạn chế

Chính phủ lần này sử dụng biện pháp khẩn cấp, từ ngày 11 tháng 8 bắt đầu thả gạo dự trữ, giá rẻ hơn một nửa so với giá thị trường. Như Ito-Yokado hoặc Seven-Eleven những siêu thị lớn, đều tranh nhau nhập hàng bán cho dân chúng. Nhưng vấn đề là dự trữ có hạn, nhiều người xếp hàng nửa ngày vẫn không mua được. Quan chức nói, đây là để giảm áp lực lạm phát, nhưng tiếng chỉ trích không nhỏ, có người cho rằng chính phủ phản ứng quá chậm, không phòng ngừa sớm.

Ngoài ra, còn có chủ kinh doanh đề nghị nhập khẩu gạo nước ngoài để bù đắp thiếu hụt, nhưng vấn đề thuế quan và chất lượng làm con đường này không suôn sẻ. Trong ngắn hạn, giá gạo e rằng vẫn duy trì ở mức cao, người dân phải thắt chặt hầu bao để sống qua ngày.


Người tiêu dùng chuyển sang cửa hàng giảm giá, con đường sinh tồn

Bây giờ nhiều người Nhật chuyển sang siêu thị giảm giá hoặc nền tảng mua sắm trực tuyến để tìm gạo rẻ. Như Lopia hoặc OK Super những cửa hàng giảm giá mới nổi, kinh doanh đột nhiên bùng nổ, khách hàng chen chúc cửa. Diễn đàn trực tuyến cũng sôi nổi chia sẻ bí quyết tiết kiệm tiền, có người thậm chí tự trồng gạo hoặc mua bột gạo thay thế. Sự chuyển biến này làm các thương nhân gạo truyền thống áp lực lớn, có thể thúc đẩy tái cấu trúc thị trường.

Tóm lại, đợt khủng hoảng giá gạo này không chỉ thử thách ví tiền người dân, còn có thể thay đổi mô hình tiêu dùng của Nhật Bản. Mọi người đều hy vọng chính phủ quản lý nhiều hơn, đừng để thực phẩm chính trở thành hàng xa xỉ.

黃振綱 Zhengang Huang
黃振綱 Zhengang Huang

黃振綱(Zhengang Huang),ASEAN Vietnam FDI News Agency(越南 FDI 通訊社)總編輯,同時兼任索引新聞 Index News 總編輯、東協媒體智庫創辦人。美國林肯大學 EMBA 企業管理碩士。

現任好邁跨境搜尋科技策略長、越南雲捷投資集團策略長、台灣資策會專家顧問,並為 Google 國際認證合作夥伴;於亞太搜尋引擎產業協會(內政部立案字號:台內團字 1120037448,統編 93149421)及社團法人東協商貿發展策進會擔任理事長。

長期專注於東協(ASEAN)市場與台商海外投資議題,採訪領域涵蓋外商直接投資(FDI)、越南與東協產業政策、半導體供應鏈、AI 基礎設施、以及台灣企業赴越投資動態。

核心專業:多語系 AI・SEO 戰略佈局、企業品牌官網建置與優化、財經媒體專欄策劃與營運、Google Ads 廣告投放優化。

聯絡信箱:fdinews.asia [at] gmail.com
Verified public profile:https://seo.org.tw/about/

Zhengang Huang is Editor-in-Chief of ASEAN Vietnam FDI News Agency and Index News. EMBA from Lincoln University (USA). Chief Strategy Officer at HowMyCross-Border Search Technology and Vietnam Yunjie Investment Group, Expert Consultant at Taiwan Institute for Information Industry (III), and a Google Certified Partner. He chairs the Asia-Pacific Search Engine Industry Association (Taiwan Ministry of the Interior registry No. 1120037448 / Business ID 93149421) and the ASEAN Trade & Commerce Development Association.

Coverage focus: Foreign Direct Investment (FDI), ASEAN economic policy, semiconductor supply chain, AI infrastructure, Taiwanese outbound investment in Vietnam.

Contact: fdinews.asia [at] gmail.com

Bài viết: 306
Email
Zalo
Email
Zalo