Thực phẩm và đồ uống đồng loạt tăng giá, người Nhật kêu than không ăn nổi

[FDI News|Nhật Bản] — Toàn quốc có 195 nhà máy thực phẩm lớn điều chỉnh tăng giá 1010 mặt hàng sản phẩm vào tháng 8, bao gồm sữa tươi và sữa chua là những mặt hàng thiết yếu hàng ngày, áp lực lạm phát làm gia tăng gánh nặng ngân sách gia đình.


Sữa tươi và sữa chua dẫn đầu tăng giá, bữa sáng trở nên đắt đỏ

Trời ơi, thực phẩm Nhật Bản lại sắp tăng giá nữa rồi! Theo cuộc khảo sát mới nhất ngày 13 tháng 8, trong tháng 8 có 1010 loại thực phẩm và đồ uống sẽ điều chỉnh tăng giá bán, nhiều hơn 1,5 lần so với cùng kỳ năm ngoái. Đặc biệt là các sản phẩm từ sữa, như sữa tươi của Megmilk Snow Brand tăng 7,4%, dòng sản phẩm sữa chua của Morinaga cũng theo sau. Người dân thức dậy buổi sáng phát hiện bữa sáng đắt hơn, ví tiền kêu đau đớn.

Làn sóng tăng giá này chủ yếu do chi phí nguyên liệu thô tăng, cộng thêm đồng yên mất giá khiến hàng nhập khẩu đắt đỏ. Trên kệ hàng siêu thị, khu vực sản phẩm từ sữa rõ ràng nhất, mọi người bắt đầu so sánh thương hiệu, chọn mua những loại rẻ hơn.


Hiệu ứng dây chuyền lạm phát, nhà hàng cũng kêu tăng giá

Không chỉ siêu thị, nhà hàng và quán ăn nhỏ cũng bị ảnh hưởng. Chi phí tăng cao, các chủ kinh doanh buộc phải điều chỉnh giá menu, nhưng khách hàng bất mãn, kinh doanh suy giảm. Một số quán cà phê đã chuyển sang sử dụng nguyên liệu thay thế rẻ tiền, nhưng chất lượng kém, khách hàng bỏ đi hết. Chuyên gia cho biết, số mặt hàng tăng giá tích lũy trong năm nay đã vượt quá 20.000 loại, áp lực lạm phát cực lớn.

Chính phủ cố gắng kiểm soát, nhưng hiệu quả hạn chế. Người dân hiện nay đa phần đến cửa hàng giảm giá hoặc mua sắm trực tuyến để tìm giá rẻ.


Người tiêu dùng chuyển sang mua sản phẩm thay thế, thị trường đại cải tổ

Đối mặt với làn sóng tăng giá, nhiều người chuyển sang mua hàng nhập khẩu hoặc thương hiệu riêng. Ví dụ như kem Haagen-Dazs phiên bản giới hạn dù đắt nhưng mọi người vẫn tranh nhau mua; ngược lại, thực phẩm cơ bản thì tiết kiệm hơn. Dữ liệu từ ngày 11-13 tháng 8 cho thấy, kinh doanh của siêu thị giảm giá bùng nổ, các nhà máy lớn truyền thống chịu áp lực lớn, có thể thúc đẩy tái cấu trúc thị trường nhanh chóng.

Tóm lại, cơn bão tăng giá này khiến cuộc sống của người Nhật trở nên eo hẹp hơn, mọi người đều mong đợi giá cả sớm ổn định.

黃振綱 Zhengang Huang
黃振綱 Zhengang Huang

黃振綱(Zhengang Huang),ASEAN Vietnam FDI News Agency(越南 FDI 通訊社)總編輯,同時兼任索引新聞 Index News 總編輯、東協媒體智庫創辦人。美國林肯大學 EMBA 企業管理碩士。

現任好邁跨境搜尋科技策略長、越南雲捷投資集團策略長、台灣資策會專家顧問,並為 Google 國際認證合作夥伴;於亞太搜尋引擎產業協會(內政部立案字號:台內團字 1120037448,統編 93149421)及社團法人東協商貿發展策進會擔任理事長。

長期專注於東協(ASEAN)市場與台商海外投資議題,採訪領域涵蓋外商直接投資(FDI)、越南與東協產業政策、半導體供應鏈、AI 基礎設施、以及台灣企業赴越投資動態。

核心專業:多語系 AI・SEO 戰略佈局、企業品牌官網建置與優化、財經媒體專欄策劃與營運、Google Ads 廣告投放優化。

聯絡信箱:fdinews.asia [at] gmail.com
Verified public profile:https://seo.org.tw/about/

Zhengang Huang is Editor-in-Chief of ASEAN Vietnam FDI News Agency and Index News. EMBA from Lincoln University (USA). Chief Strategy Officer at HowMyCross-Border Search Technology and Vietnam Yunjie Investment Group, Expert Consultant at Taiwan Institute for Information Industry (III), and a Google Certified Partner. He chairs the Asia-Pacific Search Engine Industry Association (Taiwan Ministry of the Interior registry No. 1120037448 / Business ID 93149421) and the ASEAN Trade & Commerce Development Association.

Coverage focus: Foreign Direct Investment (FDI), ASEAN economic policy, semiconductor supply chain, AI infrastructure, Taiwanese outbound investment in Vietnam.

Contact: fdinews.asia [at] gmail.com

Bài viết: 306
Email
Zalo
Email
Zalo